Each poem is graceful, lumpy, impossible to understand and easy to read. Like all poetry, you get out of it what you put into it. With a sophisticated theme and language this is not for the casual poetry reader and even a more experienced reader might find it challenging but ultimately rewarding. — Jeanette
The poems in this collection trace the steps of migrants from north and south, male and female, of lighter and darker complexion, young and old, because to exist is to move forward, as the etymology of the verb "exist" implies. Migrant Shores brings together writers from three Atlantic countries, Morocco, Galicia, and Ireland, aware as they are of the shared ordeal of migration and exile at different times of history. Seven poets from Morocco and another seven from Galicia provided a poem on the topic of migration and exile, and then fourteen Irish poets translated the Moroccan and Galician poems into English and to wrote a response poem. A good number of poems have been written expressly for this anthology.